Degouve de Nuncques likes solitude and it’s only on rare occasions that a living figure animates his work, always reminiscent of a dream. Silence - heavy, mysterious and imperious - seeps through it all.
All movement is banned, life has come to a standstill and the birds which should have given life to these evocations of real life are only magical creatures, prompting tender and poetic emotions(from Gisèle Ollinger, in 'Musée d'Art Moderne. Œuvres choisies', Brussels, RMFAB, 2001, p. 104-105)
English Translation by Marianne Reynolds (2010)